Not emerald or Argosian Robots. Robots that defend this place from both sides and beign confused that the two help each other (you know, instead of blowing each other up).
Heh, maybe they shouldn’t be that confused. If these two really did want their respective sides to fight, apparently they would first have to defeat these guardians. So it would make sense to team up against the common enemy first, and then settle things between themselves. Though they probably seem awfully eager to protect each other, without the kind of animosity one would expect from such a team-up.
“(L)et me get this straight–even if I hold him for you, you’re not going to destroy him?”
The first character seems to be missing, and I had some minor issues in my transcription, but once you get enough correct, you can fill in the gaps easily enough.
Its a cryptogram, not actual katakana. For more fun with Cryptograms, check out the comments section to Monday’s page, plus any PS238 comic featuring Prospero and parts of Volumes 2 & 3 of “The Order of the Stick”.
Not emerald or Argosian Robots. Robots that defend this place from both sides and beign confused that the two help each other (you know, instead of blowing each other up).
Heh, maybe they shouldn’t be that confused. If these two really did want their respective sides to fight, apparently they would first have to defeat these guardians. So it would make sense to team up against the common enemy first, and then settle things between themselves. Though they probably seem awfully eager to protect each other, without the kind of animosity one would expect from such a team-up.
In order for that to happen, the Emerald ones and the Argosoniens would have to get their heads out of their… G rated Comic, not going to finish.
Hey,
I just realized that the robot is speaking in katakana.
NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
Today’s cryptogram installment will be posted in the afternoon, in case anyone wants to avoid the translation.
“(L)et me get this straight–even if I hold him for you, you’re not going to destroy him?”
The first character seems to be missing, and I had some minor issues in my transcription, but once you get enough correct, you can fill in the gaps easily enough.
Yes, that’s about what I got. Sorry, yesterday ended up being surreally insane and my cryptogram is buried somewhere on my kitchen table.
IKA MOI KIIKA KAKUKOTO TOKASUCHIKOKIKUKAKE IHIIMI KOHAPI KURARISHIKUKOMO HARASU TSURANANE TSURANA SUI MIRAKA KIRAKOMIKI KARA SHIITOKASURASO KUKOMO?
That alien speech looks suspiciously like katakana…
That’s just the font used for the cipher.
can anyone translate that? i’m very curious but the online translators got zilch.
Its a cryptogram, not actual katakana. For more fun with Cryptograms, check out the comments section to Monday’s page, plus any PS238 comic featuring Prospero and parts of Volumes 2 & 3 of “The Order of the Stick”.